15:00 Тетяна Майданович. Збірки поезій: білінгв «Озиме жито війни – Озимая рожь войны» укр. і рос. мовами, та «Небо над Україною». |
У першій збірці, розрахованій і на російськомовного читача, поряд подано поезії українською та російською мовами для полегшення розуміння й освоєння україномовного поетичного тексту. Авторка проникливим художнім словом відтворює безперервний історичний ланцюг від древньої Київської Русі та її славних витязів, які боронили наш край від кривавих набігів кочовиків з Дикого степу до сьогоднішніх захисників сходу України від таких же кривавих загарбників з «Русского міра» – спадкоємців половецьких і татаро-монгольських орд . Друга висунута на здобуття престижної Премії поетична збірка «Небо над Україною» надрукована уже наприкінці 2017 року. Повторюючи деякі вірші з попередньої, у ній значно розширено коло тем, піднятих у першій. Далися взнаки активне спілкування номінантки з воїнами Збройних Сил України як волонтерки і відповідального секретаря Комісії НСПУ з військово-патріотичної літератури; глибшим стало її розуміння процесів, що відбуваються на війні в людських душах і у воюючій Україні, дуже ще далекій від справжньої демократії; наполеглива робота над художнім словом. |
|
Всього коментарів: 0 | |